Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Given this situation, it comes as no surprise that the strike was a success.
Dada esta situación, no es sorprendente que la huelga fuese un éxito.
I no it comes as no surprise to you but your pills really do work.
I ningún viene como ninguna sorpresa a usted pero sus píldoras trabajan realmente.
Regrettably, this decision and the attitude giving rise to it comes as no surprise.
Lamentablemente, esa decisión y esa actitud no sorprenden.
And it comes as no surprise.
Y no es de extrañar.
So, it comes as no surprise that many patients have trouble sorting through the hype.
Por lo tanto, no es sorprendente que muchos pacientes se confundan.
I no it comes as no surprise to you but your pills really do work.
I ninguÌ n viene como ninguna sorpresa a usted pero sus píldoras trabajan realmente.
Perhaps the most surprising thing about this indictment is that it comes as no surprise.
Quizá lo más sorprendente de este pliego de cargos sea que no es ninguna sorpresa.
With so much in the balance, it comes as no surprise that freedom has enemies inside of Iraq.
Con tanto en balance, no es ninguna sorpresa que la libertad tenga enemigos dentro de Iraq.
So it comes as no surprise that Youde have created a really impressive RBA deck for the Zephyrus.
Así que no es ninguna sorpresa que Youde han creado un realmente impresionante cubierta RBA para el Zephyrus.
So it comes as no surprise to me that some of the ideas contained in his proposals are rather confusing.
No me sorprende que en sus propuestas se planteen algunas peregrinas ideas.
Palabra del día
la medianoche