Something is rotten in this UN Charter. | Algo falla en la Carta de la ONU. |
Something sure is rotten at the EPO, which urgently needs to be fixed. █ | Seguro que hay algo podrido en la OEP, que necesita urgentemente ser arreglado. █ |
We know that the system is rotten at the core. | Sabemos que el sistema está podrido en su núcleo. |
The eagle has landed, but the nest is rotten. | El águila ha aterrizado, pero el nido está podrido. |
Your once noble Camelot is rotten to the core. | Tu alguna vez noble Camelot está podrido hasta la médula. |
But for a long time now, seems like everything is rotten. | Pero durante mucho tiempo, parece como que todo está podrido. |
All that is rotten shall be shaken from the tree. | Todo lo que está podrido será sacudido del árbol. |
Your once noble Camelot is rotten to the core. | Tu alguna vez noble Camelot está podrido hasta la médula. |
And we forget that the whole political system is rotten. | Y se olvida así que el sistema político entero está podrido. |
The equipment is rotten, the men are not ready. | El material está podrido, los hombres no están listos. |
