And as reverence is manifested in attitude and demeanor, the feeling that inspires it will be deepened. | Y al manifestar reverencia en la actitud y la conducta, el sentimiento que lo inspire se profundizará. |
The same principle is manifested in respect to human freedom. | El mismo principio se manifiesta con respecto a la libertad humana. |
Each energy is manifested in its most powerful form. | Cada energía está manifestada en su forma más poderosa. |
The burning of spirit is manifested in many ways. | La combustión del espíritu se manifiesta de muchas formas. |
The greatness of the Divine Spirit is manifested in that variety. | Se manifiesta la grandeza del Espíritu Divino en esa variedad. |
It is manifested in the different interests and needs. | Se manifiesta en los distintos intereses y necesidades. |
This Oneness is manifested in a family living together. | Esta Unidad se manifiesta en una familia que vive junta. |
Desertification is manifested in many forms throughout the region. | La desertificación se manifiesta de muchas formas en toda la región. |
Gradually, that attitude is manifested in the family. | Poco a poco, esa actitud se manifiesta en la familia. |
In general, this phenomenon is manifested in children. | En general, este fenómeno se manifiesta en los niños. |
