Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En todo caso, Cuba puede ir de mal en peor.
In any case, Cuba can go from bad to worse.
Y cómo las cosas pueden ir de mal en peor.
And why things may go from bad to worse.
Por supuesto esto está destinado a ir de mal en peor.
Of course this is bound to go from bad to worse.
En realidad, esto solo significaría ir de mal en peor.
This would really just mean going from bad to worse.
Su situación financiera no tiene por qué ir de mal en peor.
Your financial situation doesn't have to go from bad to worse.
El bar era una cosa, pero esto es ir de mal en peor.
The bar was one thing, but this went from bad to worse.
En cuanto a la cohesión social podríamos ir de mal en peor.
In terms of social cohesion we could go from bad to worse.
Las cosas acaban de ir de mal en peor.
Things have just gone from bad to worse.
Las cosas parecen ir de mal en peor.
Things seem to be getting worse and worse.
Esto va a ir de mal en peor.
This is gonna get worse and worse.
Palabra del día
embrujado