Estáis todos invitad@s. Si llueve, la performance queda anulada. | You are all invited. If rain, the performance is cancelled. |
Estáis invitad@s a participar en una comida informal con la artista Siying Zhou. | You are invited to join a casual meal with a visiting artist from Australia at Jiwar A.I.R. |
El acceso al caracol de Oventik durante el festival, solo será para invitad@s y asistentes registrados. | During the festival, access to the caracol of Oventik will be restricted to invited guests and registered attendees. |
Si vuestra organización no está afiliada a la IRG, estais invitad@s a enviar alguien de observador@ a nuestro encuentro. | If your organisation is not a WRI affiliate, you are welcome to send an observer to our meeting. |
En las geografías donde no hay compas de equipo de apoyo, se hará llegar el temario para que l@s invitad@s se preparen. | In geographies where there aren'tcompasfrom the support teams, we will get you the syllabus so that all invitees can prepare. |
Seguro que también este verano será un gran éxito y tu estás invitad@ a disfrutar y bailar al ritmo de esta seductiva música electrónica. | Also in 2016 you are invited to enjoy and dance to the seductive electronic music of this guy. |
L@s activistas están invitad@s a llegar en la semana antes de la cumbre, organizarse y movilizarse para los días concretos en Heiligendamm. | Activists can arrive from the week prior to the summit to get organized and be mobilized to Heiligendamm for the days of the summit. |
Estaré buscando bloguistas invitad@s para esta serie, porque sé que hay personas allá afuera que saben más que yo de esto. | I will be looking for guest bloggers for this series, because I know there are people out there who know more about this than I. |
Si tu reputación te importa más de lo normal, no es una razón para dispersarte en todos los almuerzos, recepciones y premios a las que has sido invitad@. | If your reputation matters to you more than usual, this is no reason for dispersing yourself in all the lunches, receptions, awards and after-work you've been invited to. |
Lo único que objetivamente necesita usted para asistir a la escuelita zapatista (además de ser invitad@, claro, y sus cien pesotes para el paquete de libros-dvd) es disposición para escuchar. | The only thing that you need, objectively, to attend the Zapatistas' little school (in addition to being invited, of course, and your one hundred pesos for the book-DVD packet), is the willingness to listen. |
