Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos a tener que interrogar al resto de su equipo.
We're gonna need to interview the rest of your crew.
Sí, es una forma de interrogar al sospechoso... ¿por qué?
Yeah, it's a way to interrogate a suspect... why?
Debemos interrogar a su amigos otra vez, y al personal.
We'd need to interview her friends again, and the staff.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
La clave para construir ese caso es interrogar al sospechoso.
The key to building that case is a suspect interview.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
Luego, el tribunal podrá interrogar al experto o al testigo.
Later, the tribunal may question the expert or the witness.
¿No es ésta la misma mujer que David trató de interrogar?
Isn't this... the same woman that David tried to interrogate?
Hay directrices especiales para interrogar a los menores no acompañados.
There are special guidelines for the interrogation of unaccompanied children.
El tribunal se negó a interrogar al médico (A.
The court refused to interrogate the doctor (A.
Palabra del día
malvado