Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mons. Sáenz Lacalle también instaba al gobierno a revisar el documento.
Msgr. Sáenz Lacalle also exhorted the government to review the document.
Benjamin nos instaba a considerar la 'intentionslose Wahrheit' (verdad sin intención).
Benjamin urged us to consider 'intentionslose Wahrheit' (intentionless truth).
Pero ¿por qué Oxfam les instaba a hacerlo?
But why was Oxfam calling on them to do so?
Y le instaba que aceptara alguna cosa, pero él no quiso.
And he urged him to take it; but he refused.
Bookchin también nos instaba a que hiciéramos del estudio una prioridad política.
Bookchin urged us to make study a political priority as well.
Se les instaba a dejar la ropa donde pudieran encontrarla más tarde.
They were told to leave their clothing where they could later find them.
En él se instaba al Consejo a que abordara las causas profundas de los conflictos.
It called on the Council to address the root causes of conflicts.
Por último, instaba a la creación de una economía diversificada respaldada por instituciones financieras eficaces.
Finally, it called for the creation of a diversified economy supported by effective financial institutions.
La propuesta de resolución instaba al BCE a considerar la publicación de «actas resumidas».
The motion for a resolution urged the ECB to consider the publication of 'summary minutes'.
Aquel informe instaba a la Comisión a suscitar iniciativas legislativas para luchar contra la desigualdad salarial.
This report called on the Commission to instigate legislative initiatives to combat wage inequality.
Palabra del día
congelar