Resultados posibles:
instar
Mons. Sáenz Lacalle también instaba al gobierno a revisar el documento. | Msgr. Sáenz Lacalle also exhorted the government to review the document. |
Benjamin nos instaba a considerar la 'intentionslose Wahrheit' (verdad sin intención). | Benjamin urged us to consider 'intentionslose Wahrheit' (intentionless truth). |
Pero ¿por qué Oxfam les instaba a hacerlo? | But why was Oxfam calling on them to do so? |
Y le instaba que aceptara alguna cosa, pero él no quiso. | And he urged him to take it; but he refused. |
Bookchin también nos instaba a que hiciéramos del estudio una prioridad política. | Bookchin urged us to make study a political priority as well. |
Se les instaba a dejar la ropa donde pudieran encontrarla más tarde. | They were told to leave their clothing where they could later find them. |
En él se instaba al Consejo a que abordara las causas profundas de los conflictos. | It called on the Council to address the root causes of conflicts. |
Por último, instaba a la creación de una economía diversificada respaldada por instituciones financieras eficaces. | Finally, it called for the creation of a diversified economy supported by effective financial institutions. |
La propuesta de resolución instaba al BCE a considerar la publicación de «actas resumidas». | The motion for a resolution urged the ECB to consider the publication of 'summary minutes'. |
Aquel informe instaba a la Comisión a suscitar iniciativas legislativas para luchar contra la desigualdad salarial. | This report called on the Commission to instigate legislative initiatives to combat wage inequality. |
¡Por esa razón él instaba a las personas a su alrededor a no leer Revolución! | For this reason he was telling people around him not to read Revolución! |
Y con un guiño cómplice instaba a todos los vecinos a elegir ese tipo de pago. | And with a knowing wink he urged all the neighbors to choose this type of payment. |
Me sentí compungido por el Espíritu Santo quien me instaba a dar $100 al mes. | I felt convicted of the Holy Spirit to start giving $100 a month. |
Un apuesta en la que una tensión latente acariciaba a los cuerpos y los instaba a seguir. | A venture where a latent tension caresses the bodies, urging them to continue. |
Además, no respondió a los faxes de la compradora en los que la instaba a entregarlos. | Furthermore, it did not reply to the buyer's faxes urging it to deliver the documents. |
HRW instaba al Gobierno de Zambia a que velara por una mejor aplicación de la Ley de sucesión abintestato. | HRW urged the Zambian government to ensure better enforcement of the Intestate Succession Act. |
Al igual que Serrano a ustedes, el entonces presidente Jay Fidler nos instaba a reclutar miembros. | Like Serrano in your case, Jay Fidler, President at the time, urged us to recruit members. |
El Representante instaba a las autoridades de Rusia a que observasen los Principios Rectores de los desplazamientos internos. | The Representative called upon the Russian authorities to observe the Guiding Principles on Internal Displacement. |
Me instaba a no precipitarme, a observar y deliberar antes de cortar cualquiera de las plantas. | He urged me to take time, to watch, and to deliberate before I picked any of the plants. |
En particular instaba a promover la asociación mundial para atender a las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral. | In particular, it calls for a global partnership to address the special needs of landlocked developing countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!