The works were stopped in 1969 because of the difficulties of getting into the inside of the cave. | En 1969 las investigaciones fueron detenidas debido a las dificultades de acceso al interior. |
On the inside of the cave, there are no toilets available. | En el interior de la cueva no se dispone de este servicio. |
Oh, it's a beautiful light now, lighting up the whole inside of the cave. | Oh, es una bella luz ahora, que ilumina todo adentro de la cueva. |
The inside of the cave is not part of the rock, but is enclosed by rock. | El interior de la cueva no es parte de la roca, sino es incluido por la roca. |
The inside of the cave mass over square m. 500 and small shells are formed in its periphery. | El interior del m. excesivo 500 y cáscaras pequeñas del cuadrado de la masa de la cueva se forma en su periferia. |
The inside of the cave contains one of the most unique and important environments in Prehistoric Europe, a reference point for History. | El interior de la cavidad contiene uno de los conjuntos más singulares e importantes de la Prehistoria europea, un referente para la Historia. |
An ideal time to go is at midday when the sea is calm. The rays from the sun reflect off the white rocks on the sea bottom, casting a shade of iridescent blue inside of the cave that will leave us speechless. | Lo ideal es hacerlo cerca del mediodía, con el mar en calma, ya que es el momento en que los rayos del sol se reflejan en el fondo marino de las rocas blancas tiñendo el interior de la cueva de un azul iridiscente que nos dejará boquiabiertos. |
Here's a shot of the inside of the Cave of Wonders and the many valuable treasures contained within. | El tesoro encontrado Esta es una toma dentro de la Cueva de las Maravillas y los muchos tesoros contenidos adentro. |
