This has only served to further ingrain the misconception. | Esto solo ha servido parar favorecer un arraigado concepto erróneo. |
The earlier you plant them, the longer they have time to ingrain. | Cuanto antes se planten, más tiempo tienen tiempo para arraigar. |
Beloveds ingrain this thought firmly within your mind. | Queridos arraiguen firmemente este pensamiento en su mente. |
The cheapest option is a simple structured or ingrain wallpaper. | La opción más barrata es poner un papel pintado estructurado o de fiebra gruesa sencillo. |
You ingrain such thoughts so deeply that you yourself find them hard to find! | ¡Ustedes tienen esos pensamientos tan profundamente arraigados que ustedes mismos lo encuentran difícil de encontrar! |
If you yell or threaten, you'll model and ingrain the exact kinds of behavior you want to discourage. | Si grita o amenaza, modelará e inculcará precisamente los tipos de conducta que desea desalentar. |
The company specializes in wheat flour and durum wheat semolina, and ingrain trading. | Especializada en la elaboración de harinas y sémolas de trigo, y en la comercialización de cereales. |
For beginners: Use ingrain wallpaper or fleece wallpaper. They are forgiving of slight inaccuracies. | Para principiantes: opta por un papel de fibra velluda o de vellón, ya que disimula pequeñas imprecisiones. |
A wealth of testimonies in both the Old and New Testaments ingrain the precept of fulfilling the duties of justice in social coexistence. | Abundan los testimonios en el Antiguo y en el Nuevo Testamento que inculcan el precepto de cumplir los deberes de justicia en la convivencia social. |
To ingrain these motions, I work with small hurdles to increase knee lift and turnover so that you can transfer the motion into a normal stride out. | Para asimilar estos movimientos, yo trabajo con pequeñas vallas para aumentar la elevación de la rodilla, para que se pueda transferir el movimiento. |
