Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El movimiento está claramente infrautilizado como atributo para expresar información.
Movement is clearly under-utilised as an attribute to convey information.
Su soooo poderoso y sin embargo, su completamente infrautilizado.
Its soooo powerful and yet its completely underutilized.
El remarketing de correo electrónico está increíblemente infrautilizado, especialmente por los pequeños negocios.
Email remarketing is incredibly underused, especially by small businesses.
La industria de la Unión ha infrautilizado sus capacidades de producción desde 2009.
The Union industry has been underutilising their production capacities since 2009.
Esto demuestra una vez más lo infrautilizado que está el cannabis.
It shows once again how underutilized cannabis is.
Bueno, ahora que lo mencionas, me estaba siento un poco infrautilizado.
Well, now that you mention it, I have been feeling a little unchallenged.
Lamentablemente, ese potencial se ha ignorado y se ha infrautilizado en gran medida.
Largely this potential has been woefully overlooked and underused.
A pesar de que hay interesantes posibilidades aquí hemos infrautilizado muchas de sus capacidades.
While there are pretty interesting possibilites here we have under-utilized many of it's capacities.
Tío, me da la sensación de que te han infrautilizado por aquí.
So, dude, it seems like you're, like, kind of underutilized around here.
La Directiva sobre la tarjeta azul ya establece un régimen de ese tipo, pero está infrautilizado.
The Blue Card Directive already provides such a scheme, but is underused.
Palabra del día
malvado