Resultados posibles:
infrautilizado
-underused
Ver la entrada parainfrautilizado.
infrautilizado
Participio pasado deinfrautilizar.

infrautilizado

El movimiento está claramente infrautilizado como atributo para expresar información.
Movement is clearly under-utilised as an attribute to convey information.
Su soooo poderoso y sin embargo, su completamente infrautilizado.
Its soooo powerful and yet its completely underutilized.
El remarketing de correo electrónico está increíblemente infrautilizado, especialmente por los pequeños negocios.
Email remarketing is incredibly underused, especially by small businesses.
La industria de la Unión ha infrautilizado sus capacidades de producción desde 2009.
The Union industry has been underutilising their production capacities since 2009.
Esto demuestra una vez más lo infrautilizado que está el cannabis.
It shows once again how underutilized cannabis is.
Bueno, ahora que lo mencionas, me estaba siento un poco infrautilizado.
Well, now that you mention it, I have been feeling a little unchallenged.
Lamentablemente, ese potencial se ha ignorado y se ha infrautilizado en gran medida.
Largely this potential has been woefully overlooked and underused.
A pesar de que hay interesantes posibilidades aquí hemos infrautilizado muchas de sus capacidades.
While there are pretty interesting possibilites here we have under-utilized many of it's capacities.
Tío, me da la sensación de que te han infrautilizado por aquí.
So, dude, it seems like you're, like, kind of underutilized around here.
La Directiva sobre la tarjeta azul ya establece un régimen de ese tipo, pero está infrautilizado.
The Blue Card Directive already provides such a scheme, but is underused.
Me siento muy infrautilizado.
I feel like I'm being seriously underutilized here.
El paisaje es magnífico, pero observamos que el canal está infrautilizado para el transporte de mercancías.
The scenery is magnificent, but we noticed that the canal is underused for goods transport.
Ese potencial está siendo todavía infrautilizado por la mayoría de los países en desarrollo y menos adelantados.
Such a potential is still underused by the majority of the developing and least developed countries.
El cielo está infrautilizado y nunca estará tan congestionado como las carreteras.
The sky is underutilized, and I would argue it will never be as congested as the roads are.
Es inaceptable que el 25 % del dinero esté infrautilizado, como ocurre en estos momentos.
It is unacceptable that, as is at present the case, 25% of the money should go unspent.
Ambas maderas están fácilmente disponibles en los bosques estadounidenses y se han infrautilizado en los últimos años.
Both timbers are readily available in the U.S. forest and have been under utilised in recent years.
Estacionamiento para Thermal Vitamar, a unos 100 Plätze.Dieser espacio está infrautilizado y también es adecuado para una noche tranquila.
Parking for Thermal Vitamar, about 100 Plätze.Dieser space is underused and is also suitable for a quiet night.
Por otra parte, el ferrocarril está infrautilizado: únicamente en cinco países se registraron más de 400.000 toneladas-kilómetros de carga.
Moreover, existing railways are underused: only five least developed countries registered freight over 400 thousand km-tons.
Conduce su propio coche, que de otro modo estaría infrautilizado, aparcado en la calle 23 horas al día.
They can drive their own car, which was otherwise underutilized, being parked on the street for 23 hours a day.
El Consejo es caro e infrautilizado;
Counseling is expensive and underutilized;
Palabra del día
el batidor