At the base is a board-formed concrete platform, used as an informal work space or stage. | En la base hay una plataforma de concreto formada por una tabla, utilizada como espacio de trabajo o escenario informal. |
It points out to the steady rise of precarious and informal work in recent years in which women are overrepresented. | Señala el aumento constante del trabajo precario e informal en los últimos años – sectores donde las mujeres están sobre-representadas. |
Cash tribute (Yawp) is a presentation format (most creative) setting out a simple and informal work. | Pecha, un (Yawp) es un formato de presentación (mayoritariamente creativa) en el que se expone un trabajo de manera sencilla e informal. |
Consideration was given to the question of how to make best use of the intermission time, especially with respect to advancing technical, informal work. | Se trató de hallar la mejor manera de aprovechar el período de suspensión, sobre todo con respecto al progreso de la labor técnica y oficiosa. |
Depending on the cause and nature of the informal work in question, examples of such policies can be seen in the region. | En la región hay ejemplos de este tipo de políticas, según cuáles sean la causa y la naturaleza de la informalidad a la que se haga referencia. |
Introduction: Child labor has historical antecedents in Paraguay, but there is a current tendency towards growing participation of children and adolescents in formal and informal work settings. | Introducción: El trabajo infantil tiene sus antecedentes históricos en el Paraguay, pero actualmente existe una tendencia creciente a la participación de niños y adolescentes en actividades laborales formales e informales. |
As people grow older, they tend to be progressively excluded from the formal and informal work markets by employers who prioritize a younger workforce. | A medida que las personas envejecen tienden a quedar progresivamente excluidas por los empleadores de los mercados laborales estructurado y no estructurado, que dan prioridad a una mano de obra más joven. |
Migration has taken place largely through unauthorised entry and residence or through legal entry but unauthorised residence and informal work in the country. | La migración se ha desarrollado principalmente a través de las entradas no autorizadas o a través de entradas legales pero con residencia no autorizada y trabajo en la economía sumergida. |
Such involvement will however be of little value without an organisational culture of security which underpins formal and informal work procedures or programmes. | Sin embargo, esta participación no tendrá mucho valor si no existe una cultura organizacional de la seguridad que penetre los programas de trabajo y los procedimientos, tantos los formales como los informales. |
Given the size and contributions of the informal work force, policymakers and planners must ask how to better integrate informal employment into urban plans. | Dado el tamaño y las contribuciones de la fuerza de trabajo de la economía informal, los responsables políticos y los planificadores deben preguntarse cómo integrar mejor el empleo de la economía informal en los planes urbanos. |
