We can never be saved in indolence and inactivity. | Nunca podremos, ser salvados en la indolencia y la inactividad. |
The principle reason is indolence in the Subtle World. | La razón principal es indolencia en el Mundo Sutil. |
The text mentions that carelessness and indolence is not good. | El texto menciona que el descuido y la indolencia no son buenos. |
Also by indolence and impatience in waiting upon the Lord. | Por indolencia e impaciencia para esperar en el Señor. |
And that the unbearable punishment would be the eternal indolence! | ¡Y que castigo insoportable sería la eterna indolencia! |
The lands around us testify to the indolence of men. | Las tierras que nos rodean testifican de la indolencia del hombre. |
No trace of slothfulness or indolence can be detected. | No puede detectarse ningún rastro de pereza o indolencia. |
The text mentions that carelessness and indolence is not good. | El texto menciona que el descuido y el indolence no es buenos. |
Spiritual sloth or indolence is another evidence of an impenitent heart. | La pereza espiritual o la indolencia es otra evidencia de un corazón impenitente. |
Others adopt skeptical principles from pride and indolence. | Otros adoptan principios escépticos por orgullo e indolencia. |
