As communicators, increasing our awareness of the importance and nuances of truly inclusive language. | Como comunicadores, nos hagan más conscientes de la importancia y los matices del lenguaje verdaderamente inclusivo. |
Widely inclusive language to avoid limiting potential new members and strategies with which to bring about the vision. | Un lenguaje ampliamente inclusivo para evitar la limitación de potenciales nuevos miembros y estrategias con las cuáles construir la visión. |
Despite all these advances, however, special care will have to be taken with this reform bill not to succumb to the seductive use of more inclusive language and the incorporation of notions such as inter-culturalness and human rights. | A pesar de todas estos avances, habría que poner especial cuidado a esta propuesta de reformas y no sucumbir ante el seductor empleo de un lenguaje más inclusivo y de la incorporación de nociones como interculturalidad y derechos humanos. |
More inclusive language would have furthered the objective of promoting religious freedom. | Un lenguaje más integrador favorecería el objetivo de promover la libertad religiosa. |
More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom. | Un texto más integrador habría cumplido mejor el objetivo de promover la libertad religiosa. |
Use of inclusive language. | Uso de lenguaje incluyente. |
More inclusive language would have furthered the objective of promoting religious freedom. | Un texto más inclusivo habría servido para promover el objetivo de la libertad de religión. |
Are we just talking about using more inclusive language, without changing behaviours? | ¿Se trata simplemente de utilizar un lenguaje más inclusivo, sin reformar ninguna de las conductas? |
This is achieved by incorporating Neurolinguistic Programming techniques that update false beliefs and use an inclusive language. | Esto se logra incorporando técnicas de Programación Neurolingüística que actualizan las falsas creencias y usan un lenguaje inclusivo. |
It failed to address adequately the defamation of all religions and more inclusive language was thus desirable. | No aborda adecuadamente la difamación de todas las religiones y sería conveniente una formulación más integradora. |
