Comparto la opinión de la ponente de que es necesario incluir de nuevo en esta propuesta las disposiciones que contemplan la declaración de interés europeo y la designación de un coordinador europeo para estas cuestiones. | I endorse the rapporteur's view that it is necessary to reinstate into the proposal before us the provisions providing for the declaration of European interest and the appointment of a European coordinator for such matters. |
Es por lo tanto necesario incluir de nuevo a este grupo de buques franceses en el mencionado régimen de esfuerzo pesquero. | It is therefore appropriate to re-include that group of French vessels in the abovementioned fishing effort regime. |
(Los Estados miembros no están obligados a incluir de nuevo la información ya proporcionada en los epígrafes 1 a 5.) | (Member States do not need to provide information they have already provided under points 1 to 5.) |
Las resoluciones de la ONU se han suscrito siempre por el Parlamento Europeo y, en realidad, ahora estamos en una circunstancia favorable para seguir adelante e incluir de nuevo este asunto en la agenda internacional. | The European Parliament has always supported the UN resolutions, and now is a good opportunity to focus attention on them again and put this issue back on the international agenda. |
Pienso que debe incluir de nuevo este asunto en la agenda tan pronto como sea posible, de modo que podamos celebrar un debate público y presionar a los políticos y Ministros. | I think you should have the matter put on the agenda again as quickly as possible so that we can have a public debate and so that the politicians and ministers can be put under pressure. |
Atendiendo a una nueva motivación, procede incluir de nuevo a Samir Hassan en la lista de personas y entidades sujetas a medidas restrictivas que figura en el anexo II del Reglamento (UE) no 36/2012. | Samir Hassan should be included again on the list of persons and entities subject to restrictive measures set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012, on the basis of a new statement of reasons. |
Espero además, al igual que mi Grupo, que se aproveche la oportunidad para incluir de nuevo en el orden del día el debate acerca del umbral de la pobreza y de unos ingresos dignos para todos los ciudadanos de esta Unión. | In fact, I hope - and this hope is shared by my Group - that the opportunity will arise to discuss once again a poverty standard and a proper income for all citizens of this Union as part of the agenda. |
