The following are extracts from, or summaries of, passages in statements made to the Special Committee. | A continuación figuran algunos fragmentos o resúmenes de las declaraciones formuladas ante el Comité Especial. |
Always I prefer to be positive in statements, and I've already compromised that by my explaining what being spiritual isn't. | Siempre prefiero ser positivo en mis afirmaciones, y ya me he comprometido explicando lo que significa ser espiritual o no serlo. |
By recalling all this, the Frente POLISARIO is not indulging in statements that might be perceived as inappropriate in response to a proposal submitted to it with peace as the goal. | Al recordar todas esas cosas el Frente POLISARIO no formula declaraciones que puedan considerarse inapropiadas en respuesta a una propuesta que le ha sido presentada con el objetivo de lograr la paz. |
These signs are often hidden in statements by the opposition. | Estos signos están frecuentemente ocultos en las declaraciones de los adversarios. |
The contrary view was expressed in statements by Germany (A/C.6/59/SR.21, para. | La opinión opuesta quedó expresada en las declaraciones de Alemania (A/C.6/59/SR.21, párr. |
It matters that people send in statements of support for the defendants. | Importa que la gente mande declaraciones de apoyo a los acusados. |
It is used in statements that have to do with the future. | Se usa en oraciones que tienen algo que ver con el futuro. |
President Correa said in statements that his daughter Dominique voted in Cumbayá. | El presidente Correa manifestó en declaraciones que su hija Dominique votará en Cumbayá. |
I'm not interested in statements. | No estoy interesado en las declaraciones. |
Both sides blamed the other for the clashes in statements made to CNN. | Ambas partes se culparon entre ellas por los enfrentamientos, en declaraciones hechas a CNN. |
