This has resulted in lack of accountability for many acts of misconduct committed by national police officers. | Esto había tenido por resultado la falta de rendición de cuentas en relación con muchos actos de mala conducta cometidos por agentes de la policía nacional. |
The problems that arise in this particular area derive to a very large extent from inconsistency of technical standards or incompatibility of equipment or software, resulting in lack of international interoperability. | Los problemas que se plantean en esta esfera en particular se derivan en gran medida de la falta de uniformidad de las normas técnicas o de la incompatibilidad del equipo o los programas informáticos, lo que da lugar a que no exista la interoperabilidad internacional. |
This can result in lack of oil in the compressor. | Esto puede ocasionar una falta de aceite en el compresor. |
How many do not know that you are in lack? | ¿Cuantos no saben que ustedes están en escasez? |
And they see the ministries go in lack. | Y ellos ven los ministros yendo en carencia. |
There is no Truth in lack or limitation. | No hay verdad en carencia o la limitación. |
And they see the ministries go in lack. | Y ven a los ministros ir en necesidad. |
If we still believe in lack and scarcity, we will experience more of it. | Si seguimos creyendo en la carencia y escasez, experimentaremos más de eso. |
Lack of mental control eventually results in lack of use of the will. | Falta de control mental eventualmente resulta en falta de uso de la voluntad. |
This Ministry is no longer in lack. | Este Ministerio ya no esta con ninguna escasez. |
