On 1 January 2002 the euro will be in circulation. | El euro estará circulando el 1 de enero de 2002. |
An image that is in circulation, globalized at our expense. | Una imagen que circula, globalizada, que está a nuestra merced. |
At the time of the intervention, there was no plane in circulation. | A la hora de la intervención, no circulaba ningún avión. |
You shouldn't be upset, at least while that butcher's still in circulation. | No debe disgustarse, al menos mientras el asesino siga libre. |
Why do you think they keep them in circulation? | ¿Por qué cree que siguen circulando? |
They're in circulation and there's no way to trace them. | Están en circulación y no hay forma de rastrearlos. |
Crowns are still in circulation and are considered legal money. | Las coronas todavía están en circulación y se consideran dinero legal. |
It is the total of money in circulation within an economy. | Es el total de dinero en circulación dentro de una economía. |
There are now millions of employee cell phones in circulation. | Ahora hay millones de teléfonos celulares de empleados en circulación. |
Currency in Circulation Bills and coins in circulation are forbidden. | Dinero en Circulación Billetes y monedas en circulación están prohibidas. |
