I would love it if you could give me a little shirtless action in camera. | Me encantaría si pudieras darme un poco de acción sin camisa para la cámara. |
Twenty suspects were tried in public hearing and the remaining seven were heard in camera. | Veinte fueron juzgados en audiencia pública y los otros siete a puerta cerrada. |
User copyright information (can be set in camera)Image rating (0-5 stars) | Etiqueta de metadatos Información de copyright para el usuario (se puede establecer en la cámara) |
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Cooperation Council shall be held in camera. | Salvo decisión en contrario de las Partes, las reuniones del Consejo de Cooperación serán a puerta cerrada. |
In that case we can do this session in camera. | En ese caso podemos hacer una sesión en la cámara. |
Portrait of young cheerful smiling woman looking in camera outdoors. | Retrato de joven mujer sonriente alegre mirando en la cámara al aire libre. |
Well, he could testify in camera— in the judge's chambers. | Bueno, él podría testificar en secreto.. en el despacho del juez. |
This also brought significant improvements in camera performance. | Esto también trajo mejoras significativas en el rendimiento de la cámara. |
The app easily switches between asset types in camera mode. | La aplicación cambia con facilidad entre tipos de activo en el modo cámara. |
The court's decision is also handed down in camera (art. | El fallo también se pronunciará a puerta cerrada (art. |
