in camera

I would love it if you could give me a little shirtless action in camera.
Me encantaría si pudieras darme un poco de acción sin camisa para la cámara.
Twenty suspects were tried in public hearing and the remaining seven were heard in camera.
Veinte fueron juzgados en audiencia pública y los otros siete a puerta cerrada.
User copyright information (can be set in camera)Image rating (0-5 stars)
Etiqueta de metadatos Información de copyright para el usuario (se puede establecer en la cámara)
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Cooperation Council shall be held in camera.
Salvo decisión en contrario de las Partes, las reuniones del Consejo de Cooperación serán a puerta cerrada.
In that case we can do this session in camera.
En ese caso podemos hacer una sesión en la cámara.
Portrait of young cheerful smiling woman looking in camera outdoors.
Retrato de joven mujer sonriente alegre mirando en la cámara al aire libre.
Well, he could testify in camera— in the judge's chambers.
Bueno, él podría testificar en secreto.. en el despacho del juez.
This also brought significant improvements in camera performance.
Esto también trajo mejoras significativas en el rendimiento de la cámara.
The app easily switches between asset types in camera mode.
La aplicación cambia con facilidad entre tipos de activo en el modo cámara.
The court's decision is also handed down in camera (art.
El fallo también se pronunciará a puerta cerrada (art.
All their hearings have taken place in camera.
Todas sus audiencias se han celebrado a puerta cerrada.
As a rule, protected witnesses testify in camera.
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
This court is no longer in camera.
Este tribunal ya no está en la cámara.
The judicial council is a panel of judges deciding in camera.
El consejo judicial es una comisión de jueces que deciden a puerta cerrada.
There is nothing in camera 16.
No hay nada en la cámara 16 .
The trial to be held in camera, of course, sir.
El juicio ser retransmitiría, por supuesto.
The hearing in camera, began in May 2015.
El juicio a puerta cerrada inició en mayo de 2015.
The Committee concluded its discussions in camera.
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
In addition, the Government wanted the trials to be held in camera.
Además, el Gobierno quería que los juicios se celebraran a puerta cerrada.
Proper background in camera feed and in pictures (eg.
Fondo adecuado en la alimentación de la cámara y en imágenes (por ejemplo.
Palabra del día
el guiño