in camera
- Ejemplos
I would love it if you could give me a little shirtless action in camera. | Me encantaría si pudieras darme un poco de acción sin camisa para la cámara. |
Twenty suspects were tried in public hearing and the remaining seven were heard in camera. | Veinte fueron juzgados en audiencia pública y los otros siete a puerta cerrada. |
User copyright information (can be set in camera)Image rating (0-5 stars) | Etiqueta de metadatos Información de copyright para el usuario (se puede establecer en la cámara) |
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Cooperation Council shall be held in camera. | Salvo decisión en contrario de las Partes, las reuniones del Consejo de Cooperación serán a puerta cerrada. |
In that case we can do this session in camera. | En ese caso podemos hacer una sesión en la cámara. |
Portrait of young cheerful smiling woman looking in camera outdoors. | Retrato de joven mujer sonriente alegre mirando en la cámara al aire libre. |
Well, he could testify in camera— in the judge's chambers. | Bueno, él podría testificar en secreto.. en el despacho del juez. |
This also brought significant improvements in camera performance. | Esto también trajo mejoras significativas en el rendimiento de la cámara. |
The app easily switches between asset types in camera mode. | La aplicación cambia con facilidad entre tipos de activo en el modo cámara. |
The court's decision is also handed down in camera (art. | El fallo también se pronunciará a puerta cerrada (art. |
All their hearings have taken place in camera. | Todas sus audiencias se han celebrado a puerta cerrada. |
As a rule, protected witnesses testify in camera. | Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada. |
This court is no longer in camera. | Este tribunal ya no está en la cámara. |
The judicial council is a panel of judges deciding in camera. | El consejo judicial es una comisión de jueces que deciden a puerta cerrada. |
There is nothing in camera 16. | No hay nada en la cámara 16 . |
The trial to be held in camera, of course, sir. | El juicio ser retransmitiría, por supuesto. |
The hearing in camera, began in May 2015. | El juicio a puerta cerrada inició en mayo de 2015. |
The Committee concluded its discussions in camera. | El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada. |
In addition, the Government wanted the trials to be held in camera. | Además, el Gobierno quería que los juicios se celebraran a puerta cerrada. |
Proper background in camera feed and in pictures (eg. | Fondo adecuado en la alimentación de la cámara y en imágenes (por ejemplo. |
