Then you're in breach of contract and you're out. | Entonces estás incumpliendo el contrato y estás fuera. |
You are in breach of the Geneva Convention. | Usted está violando la Convención de Ginebra. |
Is the aid granted in breach of the polluter pays principle? | ¿Se concede la ayuda incumpliendo el principio de que quien contamina, paga? |
Then she'll be in breach of contract. | Entonces ella estará incumpliendo el contrato. |
This was found to be in breach of IAS 8 (changes in accounting policies). | Se incumplía así la NIC 8 (cambios en las políticas contables). |
Countries - particularly Belgium - are in breach of human rights standards. | Hay países -en particular Bélgica-que han contravenido las normas sobre derechos humanos. |
I did write to your daughter advising her that she might be in breach of security. | Le escribí a su hija diciéndole que podía estar violando la seguridad. |
He is in breach of contract. | Está incumpliendo el contrato. |
You're in breach of contract. | Estás incumpliendo el contrato. |
What is the carrier's remedy if the consignee is in breach of this obligation? | ¿De qué recurso dispone el porteador si el destinatario no cumple esta obligación? |
