Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
From imprisoning your heart may come a trail of regrets.
De encarcelar tu corazón puede venir un rastro de arrepentimientos.
Little Dorrit is a novel of imprisoning interiors.
La pequeña Dorrit es una novela de interiores que aprisionan.
Don't you want to be free of this darkness imprisoning you?
¿No quieres liberarte de esa oscuridad que te tiene prisionero?
Barriendo su casa. Yeah, it's like we're imprisoning ourselves.
Sí, es como que nos estamos encarcelando a nosotros mismos.
They're imprisoning gourmands for their sinful gluttony.
Están encarcelando a los glotones por su pecaminosa gula.
Richard uses a false prophecy to manipulate Edward into imprisoning Clarence.
Richard usa una falsa profecía para manipular a Edward en el encarcelamiento de Clarence.
They are imprisoning Lula, but they imprison an idea.
Están encarcelando a Lula, encarcelan una idea.
Besides threatening or imprisoning journalists, access to websites is repeatedly blocked.
Además de amenazar y encarcelar a periodistas, el acceso a sitios web se bloquea repetidamente.
This did not, however, prevent him from imprisoning me in his locker.
Esto, sin embargo, no evitó que me encerrara en esta taquilla.
The state of Colorado has a higher rate of imprisoning women than Russia.
El estado de Colorado tiene una tasa mayor de encarcelamiento de mujeres que Rusia.
Palabra del día
el guion