Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no solucionamos esto, no va a importar mucho, ¿verdad?
If we don't figure this out, it's really not gonna matter, now is it?
Por supuesto, ahora mismo no debería importar mucho, con todo eso de la prohibición de vuelo.
Of course, that shouldn't matter right now, what with the ban on flying and all.
Nadie sabe de dónde vino y no parece importar mucho.
Nobody knows where he came from, and it don't seem to matter much.
Algo le puede importar mucho a alguien pero no a ti.
Something may matter a lot to someone else but not to you.
A medida que pasa el tiempo, el tamaño ha llegado a importar mucho más.
As time passes, size has come to matter much more.
Sr. Rossi: Oh, sí, eso les debió importar mucho.
Mr. Rossi: Oh yeah, I'm sure they really mind.
No creo que eso va a importar mucho cuando la ciudad comienza a arder.
I don't think that's going to matter much when the city starts to burn.
No va a importar mucho.
It's not gonna matter that much.
Sin embargo, nada de eso parece importar mucho en el clima político tóxico actual.
None of that though seems to matter much in today's toxic political climate.
Han pasado tantas cosas últimamente que la música no parece importar mucho.
So much has been going on lately Music doesn't seem to matter much.
Palabra del día
el cementerio