The Chief Justice of the Supreme Court shall preside at the impeachment trial of the Governor. | El Juez Presidente del Tribunal Supremo presidirá todo juicio de residencia del Gobernador. |
For Clinton, it was 1998—the Monica year, which culminated with an impeachment trial in the Senate in 1999. | Para Clinton fue 1998, el año de Mónica, que culminó con un juicio de destitución en el Senado, en 1999. |
This is because of the massive political damage to their interests that would be caused by an impeachment trial. | Y esto es así por todo el daño político que un juicio de impeachment causaría a sus intereses. |
The State observes that an impeachment trial is a special and eminently political proceeding established in the Constitution. | El Estado señala que el juicio político es un procedimiento especial establecido en la Constitución Nacional de carácter eminentemente político. |
As Paraguay's Senate conducted the impeachment trial, the U.S. State Department had said that it was watching the situation closely. | Mientras el Senado de Paraguay conducía el juicio de destitución, el Departamento de Estado de EE.UU. había dicho que estaba viendo la situación de cerca. |
The impeachment trial was developed as a parliamentary procedure to take away authority from an official who was deemed to be corrupt and incompetent. | El juicio político nació como un procedimiento parlamentario para poner fin a la autoridad ejercida por un funcionario al que se consideró corrupto e incompetente. |
Later, several of the Justices resigned, leaving only Bonifacio Ríos Ávalos and Carlos Fernández Gadea to be removed from office through an impeachment trial. | Más adelante, varios de los Magistrados acusados renunciaron, de forma tal que solo Bonifacio Ríos Ávalos y Carlos Fernández Gadea fueron removidos del cargo tras el juicio político. |
But who wins in an impeachment trial 16 months before the general election, when it's already predetermined that the Senate will not move forward? | Pero quién gana en un juicio de destitución a 16 meses de las elecciones generales cuando ya se sabe de antemano que en el Senado no progresará. |
Less than three years into his term, however, his administration was rocked by a scandal that triggered an impeachment trial by the Philippine Congress. | Sin embargo, cuando llevaba menos de tres años en el cargo, su Gobierno se vio sacudido por un escándalo que hizo que el Congreso de Filipinas iniciara un proceso de destitución del Presidente. |
Justices Felipe Santiago Paredes and Luis Lezcano Claude also eventually tendered their resignations, which meant that only Justices Carlos Fernández Gadea and Bonifacio Ríos Ávalos decided to face the impeachment trial. | Más adelante renunciaron también los Ministros Felipe Santiago Paredes y Luis Lezcano Claude, por lo que únicamente los Ministros Carlos Fernández Gadea y Bonifacio Ríos Ávalos habrían decidido enfrentar el juicio. |
