I will never again be invisible to my creation. | Nunca más volveré a ser invisible para mi creación. |
I will never again receive an immoral proposition from a man. | Nunca volveré a recibir una proposición inmoral por parte de un hombre. |
I will never again see the inner chamber of the council. | No volveré a ver la cámara del Consejo. |
Tell me I will never again be relegated to a colorless, mundane world. | Dime que nunca más seré relegado a un mundo incoloro y mundano. |
Son, I will never again steal from people. | Pequeño, jamás volveré a robar a nadie. |
I will never again choose sin or waste my time in vanities of this world. | Nunca elegiré el pecado ni derrocharé mi tiempo en las vanidades de este mundo. |
I will never again look at anything and feel that I don't have options. | Miraré cualquier cosa y sentiré nunca otra vez que no tengo opciones. |
You love has taken up residence in my heart and I will never again be alone. | Tú amor ha tomado la residencia en mi corazón y nunca vuelvo a estar sola. |
Proud to know that I will never again enjoy the pleasure of dining with my shoes off? | ¿Orgulloso de saber que nunca tendré el placer... de cenar sin zapatos? |
For when I have awareness of my real 'I', I will never again have any birth or rebirth. | Porque cuando tengo conciencia de mi 'yo' real, nunca más tendré nacimientos ni renacimientos. |
