I see nothing can be done because you don't believe me. | Veo que no puedo hacer nada porque Vd. no me cree. |
I see nothing in this box but a wasted childhood. | No veo nada en la caja excepto una infancia perdida. |
I see nothing to link me to this man. | No veo nada que me vincule a este hombre. |
So far, I see nothing not to thumbs-up here. | Hasta ahora, No veo nada no al pulgar hacia arriba aquí. |
And on my land, I see nothing but truth. | Y en mi tierra, no veo nada más que la verdad. |
I see nothing amusing in this situation, Londo. | No veo nada gracioso en esta situación, Londo. |
I see nothing unusual, but that doesn't mean anything. | No detecto nada raro, pero eso no quiere decir nada. |
I see nothing about Kruse in the newspapers. | No veo nada sobre Kruse en los periódicos. |
I see nothing wrong... with taking my son fishing. | No veo nada malo...... Con llevar a mí hijo a pescar. |
I see nothing wherein man should be praised or glorified. | No veo nada en que el hombre pueda ser alabado ni glorificado. |
