How about i pay you? | ¿Qué tal si yo te pago a ti? |
Do i pay you sit around talking french all day? | No te pago para que te pases el día hablando francés! |
Yes well i pay you to interpret my dreams, so can't you at least find a hidden depth? | Sí, ya sé que te pago para que interpretes mis sueños. |
If I pay you hundred rupees, then my pocket is empty. | Si te pago cien rupias, entonces mi bolsillo está vacío. |
Can I pay you for the ticket and your time? | ¿Puedo pagarle por el billete y su tiempo? |
You still haven't done anything, why should I pay you? | Todavía no has hecho nada, ¿por qué debería pagarte? |
Could I pay you to have a baby for me? | ¿Puedo pagarte para que tengas un bebé por mí? |
Listen, I pay you ten percent to do that. | Escucha, te pago el diez por ciento por hacer eso. |
Dude, what if I pay you to write it for me? | Tío, ¿Y si te pago para que me lo escribas? |
With the money I pay you, I certainly hope not. | Con el dinero que te pago, ciertamente espero que no. |
