i pay you
- Ejemplos
How about i pay you? | ¿Qué tal si yo te pago a ti? |
Do i pay you sit around talking french all day? | No te pago para que te pases el día hablando francés! |
Yes well i pay you to interpret my dreams, so can't you at least find a hidden depth? | Sí, ya sé que te pago para que interpretes mis sueños. |
If I pay you hundred rupees, then my pocket is empty. | Si te pago cien rupias, entonces mi bolsillo está vacío. |
Can I pay you for the ticket and your time? | ¿Puedo pagarle por el billete y su tiempo? |
You still haven't done anything, why should I pay you? | Todavía no has hecho nada, ¿por qué debería pagarte? |
Could I pay you to have a baby for me? | ¿Puedo pagarte para que tengas un bebé por mí? |
Listen, I pay you ten percent to do that. | Escucha, te pago el diez por ciento por hacer eso. |
Dude, what if I pay you to write it for me? | Tío, ¿Y si te pago para que me lo escribas? |
With the money I pay you, I certainly hope not. | Con el dinero que te pago, ciertamente espero que no. |
I pay you to clean tables, not to write songs. | Simpson, te pago para limpiar mesas, no para escribir canciones. |
Then you are doing exactly what I pay you to. | Entonces está haciendo exactamente lo que le pago por hacer. |
Sir, what could I pay you not to do this? | Señor, ¿cuánto puedo pagarle para que no haga esto? |
Can I pay you two and owe you the rest? | ¿Puedo pagarte dos y te debo el resto? |
That's what I pay you to figure out, isn't it? | Eso es lo que te pago de averiguar, ¿no es así? |
How can you afford that on what I pay you? | ¿Cómo puedes permitirte esto con lo que te pago? |
Don't I pay you good and take care of you? | ¿No te pago bien y me ocupo de ti? |
I pay you enough to live a decent life. | Te pago lo suficiente para vivir una vida digna. |
What if I pay you for wasting your time? | ¿Y qué si les pago por perder su tiempo? |
May I pay you to travel with me for a month? | ¿Puedo pagar para viajar conmigo por un mes? |
