Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And some years ago, I came upon an occult tome.
Y hace unos años encontré un volumen de ocultismo.
And I came upon this forum of ghost hunters.
Y encontré un foro de cazadores de espíritus.
One day I came upon the writings of the Swiss psychiatrist, Carl Jung.
Un día descubrí los trabajos del psiquiatra suizo Carl Jung.
But not too long ago, I came upon this on the Web.
Pero no hace mucho, encontré esto en Internet.
I came upon this video posted by the LA Revolution Club on Instagram.
Encontré este video posteado en Instagram por el Club Revolución-Los Ángeles.
One fine day, in a hermitage in the Pyrenees, I came upon a text engraved on a wall.
Un buen día, en una ermita en los Pirineos, encontré un texto grabado en una pared.
Just by chance, or shall I say by divine providence, not far from the Santissima Annunziata, I came upon a convent.
Por casualidad, o mejor dicho, por providencia divina, no lejos de la Iglesia Santissima Annunziata, encontré un convento.
A simple statistic that I came upon by chance–and all of a sudden I can feel all those losses and encounters, smiles and tears.
Una simple estadí­stica, que miré por casualidad, y de repente estoy sintiendo estas pérdidas y estos encuentros, estas sonrisas y estas lágrimas.
Synchronistically, I came upon a poem by William Butler Yeats which evokes for me the necessity to descend to the underworld of the soul as part of the healing journey.
De forma sincrónica, encontré un poema de William Butler Yeats, que evoca para mí la necesidad de descender al submundo del alma como parte del viaje de sanación.
I glance quickly through the list of offered tour to be polite to our host at the resort, when I came upon Nicaragua. I never wanted to go to Nicaragua.
Di un vistazo rápido a la lista de excursiones para ser cortés con el encargado del resort, cuando descubrí Nicaragua, nunca he querido visitar Nicaragua.
Palabra del día
el hacha