How about when i came out? | ¿Qué hay de cuando salí del armario? |
And i did and i floated right up through the cone and when i came out the other end, there she was. | Lo hice, y entré en el cono. Cuando salí, ella estaba allí. |
I came out on deck and my heart stopped beating. | Salí a la cubierta y el corazón dejó de latir. |
Then I came out of what seemed like a cave. | Entonces salí de lo que parecía ser una caverna. |
I came out of the shower–the government is gone. | Salí de la ducha – el gobierno se había ido. |
I came out here right after Boyd got home. | Vine aquí justo después de Boyd llegó a su casa. |
And when I came out, there was blood on my hands. | Y cuando salí, había sangre en mis manos. |
And when I came out of the theater, New York was mine. | Y cuando salía del teatro, Nueva York era mía. |
I came out here for some peace and quiet. | Vine aquí por un poco de paz y tranquilidad. |
I came out of the woods and lost my way. | Salí del bosque y perdí mi camino. |
