Los datos sugieren que la multiparidad (OR=4,1; IC95%=1,62-10,6) y la exposición a carcinógenos presentes en el humo de leña (OR=7,3; IC95%=3,00-19,4) son importantes co-factores de riesgo dada la presencia de VPH. | The data suggested that multiparity (OR=4.1; 95 % CI=1.62-10.6) and exposure to carcinogens present in wood-smoke (OR=7.3; 95 % CI=3.00-19.4) are important co-factors for cervical neoplasia given the presence of HPV. |
Cuando se quema, tiene un ambiente acogedor, olor humo de leña. | When burned, it has a cozy, wood-smoke scent. |
Sabores tropicales equilibrados con humo de leña. | Tropical flavours balanced with wood smoke. |
No sabe (expuestos a humo de leña que no informaron años de exposición). | Not known (individuals exposed to wood smoke who did not report years of exposure). |
En esta revisión presentaremos las diferencias entre la EPOC por humo de leña (EPOC-L) y la EPOC por humo de tabaco (EPOC-T). | In this review, we discuss the differences between wood smoke-related COPD (W-COPD) and tobacco smoke-related COPD (T-COPD). |
Sin resignarse a dejar de participar en esas actividades debido al humo de leña, el joven emprendedor empezó a trabajar para encontrar una solución. | Not wanting to let firewood smoke keep him away, the young entrepreneur went to work on finding a solution. |
Su extraordinario sabor y sutiles aromas, vienen dados por el ligero oreado al humo de leña de encina y la lenta maduración en secaderos naturales. | Its extraordinary flavour and subtle scents are due to the light drying in ovens fed with holm oak firewood and the slow maturing in natural driers. |
La alergia al humo de leña puede dificultar la participación en actividades familiares en torno a un fuego de leña, incluso si se llevan a cabo a la intemperie. | Having an allergy to firewood smoke could make it difficult to participate in family activities that involve using firewood, even if it is outside. |
Año tras año el pimiento secado al humo de leña entra en la fábrica donde es molturado y envasado, y año tras año el buen hacer se trasmite de padres a hijos. | Year in, year out, the paprika is dried to wood smoke and carried to the factory where is grinded and packed. |
El pimentón Los Extremeños, se fabrica en Cuacos de Yuste con un proceso tradicional, partiendo de una materia prima seleccionada, bien madura y secada al humo de leña de encina, y con una proceso de elaboración de cuidada calidad. | Paprika The Extremeños, is manufactured in Cuacos de Yuste with a traditional process, starting from a well mature and dried oak wood smoke, and a careful process of developing quality selected raw material. |
