No hubo quien consiguiese controlar las lágrimas ante las escenas de desolación. | There was no one who could control the tears before the scenes of desolation. |
Y no hubo quien los enterrase. | And there was no one to bury them. |
No hubo quien los recogiera. | There was no one to pick them up. |
No hubo quien siguiera a la casa de David, sino solo la tribu de Judá. | There was none who followed the house of David, but the tribe of Judah only. |
También hubo quien se preguntó si se aplicaba a un acuífero no recargable. | It was also wondered whether it applied, if at all, to a non-rechargeable aquifer. |
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase. | Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand. |
Por lo que atañe al párrafo 8, hubo quien prefirió que se lo redactara de manera más flexible. | Regarding paragraph 8, a preference was expressed for more flexible wording. |
Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalem; Y no hubo quien los enterrase. | Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. |
LAM 5:8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase. | LAM 5:8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand. |
Entre los cristianos en Roma no hubo quien compareciera para apoyarlo en esa hora de prueba. | Christians at Rome there was not one who came forward to stand by him in that trying hour. |
