Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no hubiera planteado el asunto a la Asamblea, podría haber realizado el nombramiento. | Had he not brought the matter to the Assembly, he could have made the appointment. |
Puesto que he estado ausente, pido disculpas si algún colega ya las hubiera planteado. | I apologize, since I was not here all the time, if some of my colleagues have already posed them. |
Si yo me hubiera planteado algo así, te lo habría dicho. | If I was considering this, I would have told you. |
Si este conflicto se hubiera planteado hace 30 años, no hubiésemos intervenido. | Had this conflict taken place 30 years ago, we would not have intervened. |
Para empezar no se hubiera planteado esta situación, a menos que el pueblo de Puerto Rico la hubiera aprobado. | You wouldn't have had this situation to begin with unless the people of Puerto Rico had approved of it. |
Me habría gustado que nuestra resolución hubiera planteado un mayor número de soluciones prácticas para aplicar sobre el terreno. | I should have liked our resolution to have put forward a larger number of practical solutions to be employed on the ground. |
No se lo liberó hasta el 26 de mayo, después de que mi Representante Especial le hubiera planteado el asunto al Presidente Kabila. | The team was not released until 26 May, after my Special Representative had raised the matter with President Kabila. |
Si Kautsky se hubiera planteado esta cuestión, obligatoria para todo marxista, habría visto que la respuesta iba indudablemente contra él. | If Kautsky had put this question, which is obligatory for a Marxist, he would have seen that the answer was absolutely against him. |
Bueno, creo que no lo hubiera planteado así, pero sí, no quiero que estas decisiones se malentiendan. | Well, I don't think I'd exactly put it that way, but, yes, I don't want these decisions to be misunderstood. |
Sus datos personales no serán cedidos, a terceras compañías, excepto que la mencionada comunicación fuera necesaria para dar respuesta a los requerimientos que nos hubiera planteado. | Personal data will not be disclosed to third-party companies, unless the above-mentioned communication is necessary to respond to requirements imposed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!