En este campo hemos pasado el fin de semana y hoy, nosotros, los americanos no entienden por qué ir allí. | We spent a weekend in this camp and we couldn ́t understand the reason the Americans visited this place. |
¿Cómo buscamos hoy, nosotros vicencianos, el bien de los pobres? | How do we, Vincentians, seek today the good of the poor? |
¡A partir de hoy, nosotros seremos tu familia! | Starting today, we will be your family! |
Apártala hoy, nosotros nos encargamos de todos los trámites! | Drop it today, we take care of all the paperwork! |
Pero hoy, nosotros no jugamos nuestro juego. | But we didn't play our game today. |
Así, hoy, nosotros ampliamos, por decirlo de alguna manera, la Semana Santa. | So today we extend, in a manner of speaking, Holy Week. |
Al día de hoy, nosotros contamos 202 catálogos y 90999 patrones traducidos en 17 idiomas. | As of today we count 202 catalogues and 90999 patterns translated to 17 languages. |
Y aún hoy, nosotros las recordamos. | And today, we remember. |
¡¡Apartala hoy, nosotros nos encargamos de todos los trámites!! | Take it away today, we take care of all the paperwork! |
Hasta hoy, nosotros no... Pero en su caso... | Honestly, in present time, we do not... |
