Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not be how work is looked abroad from Spain.
No sé cómo se busca trabajo en el extranjero desde España.
We remember who we are, and thats how work.
Recordamos quiénes somos y a partir de ahí trabajamos.
This is how work on the self works!
¡Así es como funciona el trabajo en uno!
Scrum differs in how work is divided up into time periods or time boxes.
Scrum difiere en cómo se divide el trabajo en períodos de tiempo o cuadros de tiempo.
Specifically, we can count 30 different countries, a fact that shows how work with youth is developing in almost all of our missions.
Concretamente tenemos contabilizados 30 países diferentes, lo cual nos muestra cómo se desarrolla el trabajo con los jóvenes en prácticamente todas nuestras misiones.
One of the biggest shifts we are seeing in the workplace is the coming shift around who drives how work gets done.
Uno de los mayores cambios que podemos observar en el lugar de trabajo es quién determina cómo se hace el trabajo.
From this experience, I learned to understand how certain industries work and how work injuries can occur when job safety is not top priority.
De esta experiencia, aprendí a entender cómo funcionan ciertas industrias y cómo pueden ocurrir lesiones laborales cuando no se toma a la seguridad en el trabajo como máxima prioridad.
These are important themes for the future of the Union, and the European Council will monitor how work is progressing on all of them when it meets next spring.
Se trata de temas importantes para el futuro de la Unión y el Consejo Europeo supervisará el progreso del trabajo sobre todos ellos cuando se reúna la próxima primavera.
Therefore, I wonder if the Commission and the Council can report on how work on increased trade and reduced tariffs can progress under the Swedish Presidency.
Por ese motivo me pregunto si la Comisión y el Consejo podrían decir cómo hacer para que progresen los trabajos para aumentar el comercio y disminuir las trabas aduaneras durante la Presidencia sueca.
Martínez broke the barriers of race and gender in his history in March and, according to Vanguardia.com, is an example of how work ethics can open opportunities in a world as competitive as the NFL.
Martínez rompió en el mes de marzo las barreras de raza y género en su historia y de acuerdo a Vanguardia.com, es un ejemplo de cómo la ética laboral puede abrir oportunidades en un mundo tan competido como la NFL.
Palabra del día
la luna llena