Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not be how work is looked abroad from Spain. | No sé cómo se busca trabajo en el extranjero desde España. |
We remember who we are, and thats how work. | Recordamos quiénes somos y a partir de ahí trabajamos. |
This is how work on the self works! | ¡Así es como funciona el trabajo en uno! |
Scrum differs in how work is divided up into time periods or time boxes. | Scrum difiere en cómo se divide el trabajo en períodos de tiempo o cuadros de tiempo. |
Specifically, we can count 30 different countries, a fact that shows how work with youth is developing in almost all of our missions. | Concretamente tenemos contabilizados 30 países diferentes, lo cual nos muestra cómo se desarrolla el trabajo con los jóvenes en prácticamente todas nuestras misiones. |
One of the biggest shifts we are seeing in the workplace is the coming shift around who drives how work gets done. | Uno de los mayores cambios que podemos observar en el lugar de trabajo es quién determina cómo se hace el trabajo. |
From this experience, I learned to understand how certain industries work and how work injuries can occur when job safety is not top priority. | De esta experiencia, aprendí a entender cómo funcionan ciertas industrias y cómo pueden ocurrir lesiones laborales cuando no se toma a la seguridad en el trabajo como máxima prioridad. |
These are important themes for the future of the Union, and the European Council will monitor how work is progressing on all of them when it meets next spring. | Se trata de temas importantes para el futuro de la Unión y el Consejo Europeo supervisará el progreso del trabajo sobre todos ellos cuando se reúna la próxima primavera. |
Therefore, I wonder if the Commission and the Council can report on how work on increased trade and reduced tariffs can progress under the Swedish Presidency. | Por ese motivo me pregunto si la Comisión y el Consejo podrían decir cómo hacer para que progresen los trabajos para aumentar el comercio y disminuir las trabas aduaneras durante la Presidencia sueca. |
Martínez broke the barriers of race and gender in his history in March and, according to Vanguardia.com, is an example of how work ethics can open opportunities in a world as competitive as the NFL. | Martínez rompió en el mes de marzo las barreras de raza y género en su historia y de acuerdo a Vanguardia.com, es un ejemplo de cómo la ética laboral puede abrir oportunidades en un mundo tan competido como la NFL. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
