Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That man had dominion over all of life, over all of the Earth herself, to do with as he pleased. Oh, how silly their stories were. | Que el hombre tenía excedente todo del dominio con de la vida, sobre toda la tierra misma, para la satisfacción del hombre.Oh, cómo eran de tontas sus historias. |
When the boys saw, with sorrow, that the rocks were melting in the street, Tom puffed out his chest and decided to show the others that he was the smartest: - See how silly you are? | Cuando los chicos vieron con tristeza que las piedras se derretían en la calle, Toninho hinchó el pecho y decidió mostrar a los otros que él era el más experto: — ¿Entonces visteis como vosotros sois tontos? |
So it doesn't matter how silly the words are. | Así que no importa lo ridículo que suenen las palabras. |
You have no idea how silly that sounds coming from you. | No tienes idea de lo cínico que suena eso viniendo de ti. |
Try to answer the question, no matter how silly it might seem. | Tratamos de responder a la pregunta, sin importar lo tonta que nos parezca. |
This reveals how silly we are. I am not blaming anybody. | Esto revela cuan ridículos somos. No es que critique a nadie. |
I think that's a useful image to see how silly it is. | Creo que ésta es una imagen muy útil para ver lo absurdo que resulta. |
Suddenly you realize how silly you look and how futile your scolding is. | De repente te das cuenta de lo tonta que se ve y lo inútil es su reprimenda. |
Brainstorming, or rapid noting of alternatives no matter how silly, is an excellent discovery process. | Reunión creativa, ó anotación rápida de alternativas no importa cuan tonta sea, es un excelente proceso de descubrimiento. |
But look how silly I am; what use would it be if you can't take it away. | Pero mire qué tonta soy, para qué le sirve si no se lo puede llevar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!