Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You guys have no idea how much I miss you. | No tienes ni idea de lo mucho que te extraño. |
But I wanted to tell you how much I miss you. | Pero quería decirte lo mucho que te echo de menos. |
If only you knew how much I miss you. | Si solo supieras cuánto te echo de menos. |
Dídac. You don't know how much I miss you. | Dídac, no sabes cuánto te echo de menos. |
Words cannot express how much I miss you. | Las palabras no pueden expresar cuánto te extraño. |
Don't tell me you don't know how much I miss you! | ¡No me digas que no sabes lo que te extraño! |
I want you to know how much I miss you. | Quiero que sepas lo mucho que te extraño. |
You know how much I miss you, don't you, Bocephus? | Sabes cuánto te extraño, ¿no, Bocephus? |
I don't have to tell you how much I miss you. | No tengo que decirte cuánto te extraño. |
I mean, you know how much I miss you, right? | Quiero decir, ya sabes lo mucho que te echo de menos, ¿no? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!