Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There's no horsing around here on the castle walls.
No hay horsing por aquí en los muros del castillo.
Well, that's what I get for horsing around.
Bueno, eso es lo que me pasa por andar caballeando.
I like athletics... horsing around with my pals.
Me gustan los deportes, jugar con mis amigos.
You boys stop horsing around with my apples.
Niños, dejen de tontear con mis manzanas.
You know, horsing around.
Tú sabes... mostrar que eres mejor.
I know you're too polite to ask, One night, sophomore year of college, just back from Thanksgiving holiday, a few of my friends and I were horsing around, and we decided to climb atop a parked commuter train.
Sé que Uds. son muy educados como para preguntar, Una noche, en mi segundo año de universidad, regresando de las vacaciones de Acción de Gracias, algunos de mis amigos y yo estábamos jugando y decidimos subirnos sobre un tranvía estacionado.
Goldy, how many times have I said I don't want no horsing around?
Goldy, ¿cuántas veces le he dicho que no quiero este relajo?
There's too much horsing around.
Hay mucho holgazán suelto.
Understand some practices can be unsafe (e.g., horsing around on the playground equipment).
Entender que algunas prácticas pueden ser poco seguras (por ej., el jugar duro en los equipos de recreo).
Joking, horsing around, laughing make people more open, break any cultural barriers, and - yes!
¡El bromear, horsing alrededor, riendo hace gente más abiertos, rompe cualquier barrera cultural, y - sí!
Palabra del día
la miel