Low pay, changing hours of work each week, part-time hours, and no holiday pay are some of the conditions Walmart workers face. | Salarios bajos, horas de trabajo que cambian cada semana, jornadas a tiempo parcial y vacaciones sin pago son algunas de las condiciones que enfrentan los trabajadores de Walmart. |
The claim is for accrued holiday pay which Bhagheeratha paid to all of its employees, at the contractual rate as between Bhagheeratha and the State Engineering Company. | La indemnización corresponde a los sueldos devengados por vacaciones que Bhagheeratha pagó a todos sus empleados, a la tasa establecida en los contratos entre Bhagheeratha y la State Engineering Company. |
Labor laws regarding working hours, Sunday & holiday pay, and the right to negotiate different days of rest and vacations with employees are relaxed. | Las leyes laborales con respecto a las horas de trabajo, la paga de domingos y días feriados, y el derecho a negociar diferentes días de descanso y vacaciones con los empleados son relajados. |
But he doesn't think now is a good time to return, with the present government cutting slaraies all round, and even stopping the extra months of holiday pay. | Pero cree que ahora no es el tiempo adecuado para volver a su país, ya que el actual gobierno está recortando los salarios por todos lados e, incluso, va a eliminar las pagas extraordinarias. |
Some important areas covered by posted workers' rights are: working environment, minimum wages and holiday pay, regulations on working hours, workplace discrimination and parental leave. | Algunas áreas importantes que sí conciernen a los trabajadores en desplazamiento son el medio ambiente laboral, los salarios mínimos, la compensación por vacaciones, las normas sobre los horarios de trabajo, la discriminación en el trabajo y el permiso parental. |
The Employment Relations Service of the Department of Labour prosecutes transgressing employers, and takes court action to recover owed wages and holiday pay on behalf of their victimised staff. | El Servicio de Relaciones de Empleo del Ministerio de Trabajo actúa contra los empleadores que trasgreden las normas y acude a los tribunales para recuperar los salarios y las pagas por vacaciones debidas, en nombre de los empleados explotados. |
The payment of holiday pay is based on the collective agreement. | El pago del salario vacacional queda especificado en el convenio colectivo. |
No farewell, no thanks, no holiday pay, nothing. | No despedida, no gracias, no la paga de vacaciones, nada. |
In addition, an employee is paid holiday pay. | Por añadidura, se le pagará un salario vacacional. |
Maybe they could have discussed On holiday pay. | Ellos pueden haber discutido sobre la paga de vacaciones, o lo que sea. |
