I don't know, I... I think Pernell might be holding a grudge here. | No lo sé, yo... creo que Pernell podría estar resentido. |
Or am I holding a grudge? | ¿He perdonado a la gente o guardo rencor? |
We should let bygones be bygones. There's no point in holding a grudge. | Hay que hacer borrón y cuenta nueva. No vale la pena guardar rencor. |
An unforgiving spirit or holding a grudge hinders healing. | Un espíritu rencoroso o guardar rencor impide la sanidad. |
He says that if we are holding a grudge to let it go. | Él dice que si estamos teniendo un resentimiento lo dejemos ir. |
The prohibition of holding a grudge, Leviticus 19:18. | Prohibición de sentir rencor, Levítico 19:18. |
That's what I call holding a grudge. | Eso es lo que se llama guardarle rencor a alguien. |
Dad, thanks for not holding a grudge. | Papá, gracias por no guardar rencor. |
We can never solve problems by holding a grudge. | Nunca podemos resolver problemas albergando resentimientos. |
You know what they say about holding a grudge? | Tu sabes lo que se dice de quedarse con resentimiento? |
