Eso es lo que la historia pasada y contemporánea nos ha enseñado. | That is what history, both past and contemporary, has taught us. |
Con la suficiente práctica, tus temores se convertirán en historia pasada. | With enough practice, it'll become old hat. |
La crisis del sector inmobiliario es historia pasada en España, tras ocho años muy duros. | The crisis of the real estate sector is history in Spain, after eight really harsh years. |
¿Para usted es historia pasada? | Is it ancient history for you? |
Y lo fue en demasía, en algún momento de su historia pasada: opulento y decadente. | And in certain phases of its history it was too much so: opulent and decadent. |
Solo es historia pasada. | It's all just history. |
Utilizando la topografía del Perú, Dovidjenko reflexiona acerca de la inaccesibilidad de la historia pasada y presente. | Using the topography of Peru, Dovidjenko reflects upon the inaccessibility of past and present stories. |
Además del castillo, en este pueblo hay otros ejemplos importantes de la historia pasada y reciente. | In addition to the Castle, in this town there are other important examples of past and recent history. |
Sin embargo, la historia pasada y presente nos brinda muchos ejemplos de ese abuso de la religión. | But past and present history give us many examples of such a misuse of religion. |
Pues bien, los Ewoks tienen una historia pasada muy rica de la que la película poco comenta. | Now, the Ewoks have a rich back-story that the movie didn't really go into. |
