Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La gente se hincó y comenzó a llorar y a rezar.
People fell on their knees and began to cry and pray.
Todos saben que hincó el diente en eso.
Everyone knows he cut his teeth on that.
Nos hincó a todos a rezar por el arribo sano y salvo de nuestro papá.
She had us all kneel down and pray for the safe and healthy return of dad.
Más tarde llamó al ventero y encerrándose con él en la caballeriza, se hincó de rodillas.
Alone in the cave, in the orange firelight, he let himself think about that.
Usó una palabrota para describir a Colin Kaepernick, el jugador de fútbol americano que hincó la rodilla durante el himno nacional estadounidense en protesta por la brutalidad policial.
He used an expletive to describe Colin Kaepernick, the football player who took a knee during the national anthem in response to police brutality.
La primera vez que este español agarró un lápiz y entendió para lo que servía, hincó los codos en un tablero y dibujo un ratón.
The first time the Spaniard grabbed a pencil and understood what its purpose was, he sat down at a drawing board and drew a mouse.
Tan pronto el pasó la entrada, se hincó, repentinamente en el espacio kwuan Yin Bodhisattva y muchos Budas, Deidades, Seres Santos aparecieron, emitiendo hacia abajo una luz brillante.
As soon as he entered the gate, he knelt down. Suddenly in the space, Kwan Yin Bodhisattva and many Buddhas, Deities, Holy Beings appeared, emitting down the bright light.
El vampiro hincó los colmillos en el cuello de su víctima.
The vampire sank his fangs into his victim's neck.
El investigador se hincó para mirar de cerca la pisada del suelo.
The policeman kneeled to look closely at the footprint on the floor.
Nate hincó el tenedor en el bistec y lo examinó para ver si estaba bien cocinado.
Nate stuck his fork into the steak and scrutinized it to see if it was cooked properly.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro