Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is more than just a matter of high-flown speeches and expensive documents.
Hace falta más que discursos solemnes y caros documentos.
Great, you and your high-flown philosophy!
Muy bien, usted y su filosofía de altos vuelos!
In Lisbon, a high-flown declaration was made that we would become the number one in the world.
En Lisboa se anunció, en efecto, a bombo y platillo que seríamos los primeros del mundo.
Mr President, ladies and gentlemen, as regular as clockwork, we make high-flown statements and condemn the violence in the Middle East.
Señor Presidente, Señorías, puntuales como un reloj, volvemos a hacer declaraciones altisonantes y condenamos la violencia en Oriente Próximo.
(Mr President, it is a great shame that the high-flown talk of implementing the Lisbon Strategy has come to nothing more than words.
(Señor Presidente, es una vergüenza que tanta charla exaltada sobre la aplicación de la Estrategia de Lisboa no haya producido nada más que palabras.
They cannot put their campaign promises into effect, not because they are too high-flown (sounding grand or important) but because they are politicians, not administrators.
No pueden llevar a efecto sus promesas electorales, no porque sean demasiado pretenciosas (que suenen grandes e importantes), sino porque son políticos, no administradores.
I did not understand the high-flown language of much of the poetry, but it gave me a sense that my dilemma could be resolved through language.
Yo no entendía el lenguaje altisonante de gran parte de la poesía, pero me dio la sensación de que mi dilema podía resolverse a través del lenguaje.
And he stuck to his word: Zet'Joe is smaller and less high-flown, but the refinement that is so characteristic of the chef came along with him.
Y cumplió con su palabra: Zet'Joe es más pequeño y menos ostentoso, pero lo refinado que caracteriza a este chef sigue allí, simplemente en otro lugar.
Mr President, ladies and gentlemen, the wording adopted in Lisbon was courageous, ambitious and high-flown - the EU was to become the most competitive and dynamic economic area in the world by 2010.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, en Lisboa se formuló con valor, ambición y sin tapujos: se quiere hacer de la UE hasta el 2010 el área económica más competitiva y dinámica del mundo.
The tone with which the armor in high-flown decorated covers the leg thigh as well as carved wings placed behind his knees, are reflected in a Roman console created to Castelgandolfo and dated 1747 and attributed to the sculptor g.
El tono con que la armadura en grandes decorados cubre el muslo de la pierna, así como tallado alas colocadas detrás de sus rodillas, se refleja en una consola romana creada a Castelgandolfo y datado de 1747 y atribuido al escultor g.
Palabra del día
permitirse