Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, sometimes it's better to take the high road. | Quiero decir, a veces es mejor quitarse del medio. |
At busy days sound of the high road but not annoying. | Al sonido de días ocupados de la carretera pero no molesta. |
No danger of a traffic jam on the high road. | No hay peligro de atasco en la autopista. |
No, I'm going to take the high road on this one. | No, voy a tomar la carretera en este caso |
Did we all lose direction to the high road, or what? | ¿Nos hemos perdido todas en la carretera, o qué? |
Everyone saw that I tried to take the high road there. | Todo el mundo vio que yo traté de tomar el camino allí. |
Well, we're just going to have to take the high road. | Bien, vamos a tener que tomar la autopista. |
We take the high road that's what we do. | Pillamos la autopista eso es lo que hacemos. |
All right, we'll take the high road. | Muy bien, vamos a tomar la carretera. |
I guess we're off the high road now. | Supongo que ya estamos fuera de la carretera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!