Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, sometimes it's better to take the high road.
Quiero decir, a veces es mejor quitarse del medio.
At busy days sound of the high road but not annoying.
Al sonido de días ocupados de la carretera pero no molesta.
No danger of a traffic jam on the high road.
No hay peligro de atasco en la autopista.
No, I'm going to take the high road on this one.
No, voy a tomar la carretera en este caso
Did we all lose direction to the high road, or what?
¿Nos hemos perdido todas en la carretera, o qué?
Everyone saw that I tried to take the high road there.
Todo el mundo vio que yo traté de tomar el camino allí.
Well, we're just going to have to take the high road.
Bien, vamos a tener que tomar la autopista.
We take the high road that's what we do.
Pillamos la autopista eso es lo que hacemos.
All right, we'll take the high road.
Muy bien, vamos a tomar la carretera.
I guess we're off the high road now.
Supongo que ya estamos fuera de la carretera.
Palabra del día
tallar