Resultados posibles:
hendís
-you split
Presente para el sujetovosdel verbohendir.
hendís
-you split
Presente para el sujetovosotrosdel verbohendir.

hendir

hendir(
ehn
-
deer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to split
El carpintero hendió el pedazo de madera con un martillo.The carpenter split the piece of wood with a hammer.
b. to crack
Pamela se cayó del columpio, y una piedra le hendió la cabeza.Pamela fell from the swing, and a rock cracked her head.
c. to crack open
Un ladrillo cayó del segundo piso y le hendió la cabeza a un albañil.A brick fell from the second floor and cracked the builder's head open.
a. to cut through
La estudiante de medicina no se atrevió a hendir el cadáver con el bisturí.The med student couldn't bring herself to cut through the corpse with the scalpel.
b. to split
El ganadero hendió el cuerpo del animal con un cuchillo muy filoso.The rancher split the animal's body with a very sharp knife.
c. to slit open
El asaltante acercó su navaja a la mujer y le hendió superficialmente el cuello.The robber brought his knife close to the woman, superficially slitting her neck open.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(surcar)
a. to cut through
Jimena sintió miedo cuando la lancha hendió el agua adentrándose en el océano.Jimena was afraid when the motorboat cut through the water going deep into the ocean.
b. to slice through
La embarcación petrolera hendía las olas con gran potencia.The tanker sliced through the waves with great power.
c. to cleave
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
El yate hiende las olas lentamente a la espera del atardecer.The yacht cleaves the waves slowly, waiting for the sunset.
4.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(cortar)
a. to break
Parecía que nada hendiría las hostilidades entre los dos países.It seemed nothing would break the wall of hostility between the two countries.
b. to split
La política sobre las guerras en Oriente Medio hendió el partido.The policy on wars in the Middle East split the party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce hendís usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
el inframundo