Caminan algunos agujeros y hechan una ojeada el curso. | Walk a few holes and take a look at the course. |
No me casi hechan de la escuela. | I did not almost get kicked out of school. |
Intenta ver si te hechan. | Try to see if you'd be kicked out. |
Casi lo hechan de la escuela. | He almost just got kicked out of school. |
¿Por qué no lo hechan del hotel? | Why doesn't the hotel throw him out? |
Las Tinieblas hechan mano de ataques inusitados, y hoy día hipnotizan humanos para conseguir su intento. | The Darkness seizes upon unused attacks and today hypnotizes humans to achieve their intent. |
Seguro que te hechan de menos. | I'm sure they miss you. |
Ahora, si hechan un vistazo a nuestro mapa del tiempo nacional, verán que no tenemos uno. | Now if you'll take a look at our national weather map, you'll see that we don't have one. |
Hay ejemplos de gente que cambia la estructura entera de su mundo interno, cuando hechan un vistazo a si mismos. | There are examples of people who change the entire structure of their inner world when they catch a glimpse of themselves. |
También está muy claro que al Profesor, adherente a La Otra Campaña, le hechaban y hechan todavía la culpa debido a motivos políticos. | It is also very clear that 'the Professor', an adherent to the Other Campaign, was and is a political scapegoat. |
