Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In what condition are the pebbles?—are they encrusted (as often happens) with delicate corallines—after a heavy gale are the spines of such corallines found broken?
¿En qué situacion están las guijas? ¿Están incrustadas (como sucede á menudo) con delicadas coralinas?—Después de algún fuerte temporal ¿se han encontrado rotas sus puntas?
If you have never been at sea in a heavy gale, you can form no idea of the confusion of mind occasioned by the wind and spray together.
Si jamás habéis estado en el mar en ocasión de una borrasca, no podéis formaros idea de la confusión de ideas que resulta del viento y la lluvia combinados.
Or do ye feel secure that He will not sendyou back a second time to sea and send against you a heavy gale todrown you because of your ingratitude, so that ye find no helpertherein against Us?
O estáis a salvo de que lo repita una segundavez, enviando contra vosotros un viento huracanado y anegándoos porhaber sido desagradecidos? No encontraríais a nadie que, en vuestrofavor, Nos demandara por ello.
Palabra del día
fresco