Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No he dejado de pensar en ti desde la fiesta.
I have not stopped thinking about you since the party.
Desde aquella noche, no he dejado de pensar en ti.
Ever since that night, I haven't stopped thinking about you.
De hecho, no he dejado de pensar sobre lo que dijiste.
In fact, I haven't stopped thinking about what you said.
Desde anoche, no he dejado de pensar en ello.
Since last night, I haven't stopped thinking about it.
No he dejado de soñar con ellos desde mi primer día aquí.
I haven't stopped dreaming about them since my first day here.
La única cosa que no he dejado de hacer es sufrir.
The one thing I haven't stopped doing is suffering.
Pero no he dejado de pensar en ello desde entonces.
But I haven't stopped thinking about it since.
Jamás he dejado de amarte, ni por un segundo.
I've never stopped loving you. Not for a second.
Por eso nunca he dejado de preguntarme, desde ese día...
That's why I've never stopped wondering, since that day:
Jamás he dejado de amarte ni por un segundo.
I've never stopped loving you. Not for a second.
Palabra del día
suficiente