Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por eso me he contenido de sacar a la luz mi copia del vídeo.
Which is why I've refrained from releasing my copy of the video.
Me he contenido suficiente lo que se puede soportar.
I've stood as much as I can bear.
Me he contenido y te esperé.
I held myself together and waited for you.
No he vomitado, lo he contenido.
I didn't throw up, I held it in.
Venga, tío, me he contenido.
Come on, man, I've kept my temper.
Pero me he contenido.
But I've held back.
Por eso me he contenido.
I guess that's what's held me back.
Por causa de Mi Hijo y de SUS oraciones por vosotros, a la gente que YO he contenido MI Ira.
For the sake of MY Son and HIS prayers for you the people, I have held back MY wrath.
Sabes, hay algunas cosas que siempre quise decirte, Pero por respeto a mi amiga Rory, me he contenido.
You know, there's a few things I've always wanted to say to you... but out of respect for my friend Rory here, I've refrained.
No puedo creer que te he amado por tanto tiempo, y que he contenido mi amor por tanto tiempo también.
I can't believe how long I've loved you, and how long I have contained my love.
Palabra del día
el mantel