Por eso me he contenido de sacar a la luz mi copia del vídeo. | Which is why I've refrained from releasing my copy of the video. |
Me he contenido suficiente lo que se puede soportar. | I've stood as much as I can bear. |
Me he contenido y te esperé. | I held myself together and waited for you. |
No he vomitado, lo he contenido. | I didn't throw up, I held it in. |
Venga, tío, me he contenido. | Come on, man, I've kept my temper. |
Pero me he contenido. | But I've held back. |
Por eso me he contenido. | I guess that's what's held me back. |
Por causa de Mi Hijo y de SUS oraciones por vosotros, a la gente que YO he contenido MI Ira. | For the sake of MY Son and HIS prayers for you the people, I have held back MY wrath. |
Sabes, hay algunas cosas que siempre quise decirte, Pero por respeto a mi amiga Rory, me he contenido. | You know, there's a few things I've always wanted to say to you... but out of respect for my friend Rory here, I've refrained. |
No puedo creer que te he amado por tanto tiempo, y que he contenido mi amor por tanto tiempo también. | I can't believe how long I've loved you, and how long I have contained my love. |
